Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Esperanto - sangue in bocca

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoIngleseEsperanto

Categoria Poesia

Titolo
sangue in bocca
Testo
Aggiunto da ulabaluza
Lingua originale: Italiano

perchè alla fine,
niente è importante,
alla fine,
veramente..

brividi alle palle,
sangue in bocca,
nebbia nel cervello...
Note sulla traduzione
ciao, ho letto le regole e mi scuso per la parola "palle", però la poesia è scritta così.
l'unica notazione è la parola "brividi"; inteso non come brividi di freddo o paura ma come "scossa", "spasmi","vibrazioni"

Titolo
je la fino
Traduzione
Esperanto

Tradotto da zciric
Lingua di destinazione: Esperanto

ĉar je la fino,
nenio gravas,
fine,
vere..

tremo en kalsono
sango en buŝo,
nebulo en cerbo..
Note sulla traduzione
mi tradukis la italan vorton "palle" Esperanten
per iom pli ĝentila vorto "kalsono"...
Ultima convalida o modifica di zciric - 24 Settembre 2010 21:33