Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Esperanto - sangue in bocca

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglésEsperanto

Categoría Poesía

Título
sangue in bocca
Texto
Propuesto por ulabaluza
Idioma de origen: Italiano

perchè alla fine,
niente è importante,
alla fine,
veramente..

brividi alle palle,
sangue in bocca,
nebbia nel cervello...
Nota acerca de la traducción
ciao, ho letto le regole e mi scuso per la parola "palle", però la poesia è scritta così.
l'unica notazione è la parola "brividi"; inteso non come brividi di freddo o paura ma come "scossa", "spasmi","vibrazioni"

Título
je la fino
Traducción
Esperanto

Traducido por zciric
Idioma de destino: Esperanto

ĉar je la fino,
nenio gravas,
fine,
vere..

tremo en kalsono
sango en buŝo,
nebulo en cerbo..
Nota acerca de la traducción
mi tradukis la italan vorton "palle" Esperanten
per iom pli ĝentila vorto "kalsono"...
Última validación o corrección por zciric - 24 Septiembre 2010 21:33