Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Portugheză - Nos règles de soumission de textes doivent être respectées obligatoirement

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEnglezăRomânăCatalanăOlandezăPortughezăBulgarăGermanăPortugheză brazilianăRusăItalianăSpaniolăSuedezăEbraicãDanezăNorvegianăGreacăTurcăPolonezăSârbăAlbanezăArabăChineză simplificatăFinlandezăMaghiarãLituanianăCroatăLimba persanăBosniac

Titlu
Nos règles de soumission de textes doivent être respectées obligatoirement
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Franceză

Bonjour, avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de [link=] [b]nos règles de soumission de textes[/b] [/link], car elles prévalent ici.

Car à partir de maintenant, nous ne dirons plus ni aux demandeurs, ni aux traducteurs pourquoi leurs demandes ou leurs traductions ont été rejetées et/ou enlevées.

[b]Les demandes qui seront soumises en ignorant ces règles seront supprimées sans autre explication que celles figurant au lien ci-dessus, et il en ira de même pour les traductions faites à partir de textes qui contreviennent à ces règles :[/b]
Observaţii despre traducere
This warning is to be placed in all the forum areas, on all the interfaces of the site.

Titlu
As nossas regras de submissão de textos devem ser respeitadas obrigatoriamente
Traducerea
Portugheză

Tradus de Sweet Dreams
Limba ţintă: Portugheză

Olá, antes de submeter um texto para tradução ou de traduzir um texto, faça o favor de tomar conhecimento das [link=] [b]nossas regras de submissão de textos[/b] [/link], porque elas são prioritárias aqui.

A partir de agora, não diremos mais aos requisitantes nem aos tradutores por que razão os seus pedidos ou as suas traduções foram rejeitados e/ou removidos.

[b]Os pedidos de tradução que forem submetidos ignorando as regras serão removidos sem qualquer outra explicação fora as presentes no link acima, e o mesmo acontecerá às traduções feitas a partir de textos que infrinjam estas regras:[/b]
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 11 Martie 2010 16:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Martie 2010 20:07

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
porque razão ---> por que razão

10 Martie 2010 20:09

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Certíssimo Não tinha reparado nesse pormenor

10 Martie 2010 20:12

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972