Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Finlandeză - There is an obligation to strictly respect our text submission rules

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEnglezăRomânăCatalanăOlandezăPortughezăBulgarăGermanăPortugheză brazilianăRusăItalianăSpaniolăSuedezăEbraicãDanezăNorvegianăGreacăTurcăPolonezăSârbăAlbanezăArabăChineză simplificatăFinlandezăMaghiarãLituanianăCroatăLimba persanăBosniac

Titlu
There is an obligation to strictly respect our text submission rules
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Engleză Tradus de Tantine

Hello. Before submitting a text for translation, or translating such a text, please familiarise yourself with [link=][b]our text submission rules[/b][/link] since they prevail here.

From now on, we will inform neither requesters nor translators why their requests or translations have been rejected and/or removed.

[b]Requests which are submitted ignoring these rules will be suppressed without further explanation than those figuring in the above-mentioned link. It will be exactly the same for any translation made from a text which contravenes these rules:[/b]

Titlu
Tekstiä käännettäväksi jätettäessä on sitouduttava noudattamaan määrättyjä sääntöjä
Traducerea
Finlandeză

Tradus de Skimpole
Limba ţintă: Finlandeză

Terve. Ennen kuin jätät tekstin käännettäväksi tai käännät tekstin, tutustuthan[link=][b]sääntöihin[/b][/link], joita on noudatettava täällä.

Tästä lähtien emme ilmoita tekstin jättäneille tai kääntäneille syytä tekstin tai käännöksen hylkäämiseen ja/tai poistoon.

[b]Näitä sääntöjä rikkovat tekstit poistetaan ilman tarkempia selityksiä kuin mitä ylläolevassa linkissä mainitaan. Sama pätee käännöksiin, jotka tehdään sääntöjenvastaisen tekstin pohjalta.[/b]
Validat sau editat ultima dată de către Donna22 - 18 Aprilie 2010 08:12