Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Spaniolă - La vida no se mide por las veces que ...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăItalianăLimba latinăCatalană

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
La vida no se mide por las veces que ...
Text de tradus
Înscris de sofia_o3
Limba sursă: Spaniolă

La vida no se mide por las veces que respiras, sino por las veces que te quedas sin aliento
Observaţii despre traducere
para tatuar
Editat ultima dată de către lilian canale - 25 Septembrie 2009 16:21





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Septembrie 2009 21:42

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_241239.html#last

Two similar requests?

25 Septembrie 2009 16:05

mireia
Numărul mesajelor scrise: 108
There are two mistakes.
1. It's not "las veces q respiras"; it's "las veces que respiras"
2. It's not "si no"; it's "sino"

Have a nice day!