Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Espagnol - La vida no se mide por las veces que ...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolItalienLatinCatalan

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
La vida no se mide por las veces que ...
Texte à traduire
Proposé par sofia_o3
Langue de départ: Espagnol

La vida no se mide por las veces que respiras, sino por las veces que te quedas sin aliento
Commentaires pour la traduction
para tatuar
Dernière édition par lilian canale - 25 Septembre 2009 16:21





Derniers messages

Auteur
Message

24 Septembre 2009 21:42

Efylove
Nombre de messages: 1015
http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_241239.html#last

Two similar requests?

25 Septembre 2009 16:05

mireia
Nombre de messages: 108
There are two mistakes.
1. It's not "las veces q respiras"; it's "las veces que respiras"
2. It's not "si no"; it's "sino"

Have a nice day!