Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Portugheză - testemunho italiano

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăPortugheză

Titlu
testemunho italiano
Text
Înscris de sunset
Limba sursă: Italiană

desiderate venirli a contatto di sono? sono che é tutto il mio difetto....ma ho avuto alcuni problemi....e spiacente per non avvertito....
lo vedrete uno del questo giorni...voi siete una ragazza molto bella, ed molto giovane!sarý un piacere venire a contatto de voi!

Titlu
testemunho italiano
Traducerea
Portugheză

Tradus de milenabg
Limba ţintă: Portugheză

desejas vir a se comunicar comigo ? Sei que é toda minha culpa ... mas tenho tido alguns problemas ... e me arrependo por não te avisar .... notei um desses dias.... vós sois uma mulher muito bela, e muito jovem! será um prazer vir a comunicar com você !
Observaţii despre traducere
Tradução com erros aceite porque o original também os contém.(manoliver)
Validat sau editat ultima dată de către manoliver - 30 Iulie 2006 23:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Mai 2006 10:55

luccaro
Numărul mesajelor scrise: 156
hi, sunset!
are you sure you want this translation?
the text you've written is an Italian text (even if full of mistakes and almost impossible to understand): so why have you chosen "Portuguese" as original language? why are you looking for an Italian translation?

12 Mai 2006 12:10

cucumis
Numărul mesajelor scrise: 3785
In fact she has swaped the languages, she wanted an italian-portugues translation and asked a portuguese-italian one. Thanks luccaro i've corrected the languages now.