Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-葡萄牙语 - testemunho italiano

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语葡萄牙语

标题
testemunho italiano
正文
提交 sunset
源语言: 意大利语

desiderate venirli a contatto di sono? sono che é tutto il mio difetto....ma ho avuto alcuni problemi....e spiacente per non avvertito....
lo vedrete uno del questo giorni...voi siete una ragazza molto bella, ed molto giovane!sarý un piacere venire a contatto de voi!

标题
testemunho italiano
翻译
葡萄牙语

翻译 milenabg
目的语言: 葡萄牙语

desejas vir a se comunicar comigo ? Sei que é toda minha culpa ... mas tenho tido alguns problemas ... e me arrependo por não te avisar .... notei um desses dias.... vós sois uma mulher muito bela, e muito jovem! será um prazer vir a comunicar com você !
给这篇翻译加备注
Tradução com erros aceite porque o original também os contém.(manoliver)
manoliver认可或编辑 - 2006年 七月 30日 23:23





最近发帖

作者
帖子

2006年 五月 12日 10:55

luccaro
文章总计: 156
hi, sunset!
are you sure you want this translation?
the text you've written is an Italian text (even if full of mistakes and almost impossible to understand): so why have you chosen "Portuguese" as original language? why are you looking for an Italian translation?

2006年 五月 12日 12:10

cucumis
文章总计: 3785
In fact she has swaped the languages, she wanted an italian-portugues translation and asked a portuguese-italian one. Thanks luccaro i've corrected the languages now.