Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Ebraicã - Nikoga na kolene pred kogoto i da e !

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăEnglezăArabăEbraicãChineză

Categorie Expresie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Nikoga na kolene pred kogoto i da e !
Text
Înscris de G_A_bi
Limba sursă: Bulgară

Nikoga na kolene pred kogoto i da e !
Observaţii despre traducere
moje i v jensi i v majki rod-tova e deviz

Titlu
לעולם אל תכרע ברך בפני איש!
Traducerea
Ebraicã

Tradus de libera
Limba ţintă: Ebraicã

לעולם אל תכרע ברך בפני איש!
Validat sau editat ultima dată de către milkman - 1 Decembrie 2008 19:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Noiembrie 2008 22:22

milkman
Numărul mesajelor scrise: 773
זו בעיה - איך אפשר לדעת בוודאות שמדובר על גוף ראשון? לפחות באנגלית זה כתוב בצורה כללית...

29 Noiembrie 2008 07:22

libera
Numărul mesajelor scrise: 257
אני גם לא בטוחה, אבל זה נשמע לי נכון, ונדמה לי שגם הערבית מתורגמת כך.

29 Noiembrie 2008 14:07

milkman
Numărul mesajelor scrise: 773
אולי פשוט נוסיף הערה "first person"?

29 Noiembrie 2008 21:14

libera
Numărul mesajelor scrise: 257
Greetings, Bulgarian experts!
Would you be willing to provide us with a percise translation into English, so we can evaluate the translation?
thanks,
libera

CC: ViaLuminosa tempest

30 Noiembrie 2008 01:31

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
I made the English translation myself and it is literal, i.e. the precisest possible. "Before" can be also "in front of".

30 Noiembrie 2008 05:59

libera
Numărul mesajelor scrise: 257
Ohhh. Via, can it be understood as a statement someone is making about himself, that he will never bend his knee before anyone?
I'm having a bit of trouble giving it a 'general' translation into Hebrew that does not refer to a person.

30 Noiembrie 2008 22:18

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
It is a slogan, motto. If you can't translate it impersonally, use the imperative form - "never bend your knee before anyone".

1 Decembrie 2008 18:22

libera
Numărul mesajelor scrise: 257
MM, do you think it is closer to the original now?

1 Decembrie 2008 19:19

milkman
Numărul mesajelor scrise: 773
נראה לי מצוין