Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Portugheză braziliană - Verba vana virorum et feminarum disturbant...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăPortugheză braziliană

Titlu
Verba vana virorum et feminarum disturbant...
Text
Înscris de Patrícia Fernandez
Limba sursă: Limba latină

Verba vana virorum et feminarum disturbant laetitiam populorum honestorum

Titlu
As palavras vãs dos homens
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de goncin
Limba ţintă: Portugheză braziliană

As palavras vãs dos homens e das mulheres perturbam a felicidade dos povos honestos
Observaţii despre traducere
Tradução bastante literal.
Validat sau editat ultima dată de către casper tavernello - 28 Iunie 2008 22:58





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Iunie 2008 16:20

pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
Tal vez sea mejor traducir laetitia por alegria.