Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Sârbă - slaze ako ti nesto kazem onda

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăEnglezăSpaniolă

Categorie Chat - Copii şi adolescenţi

Titlu
slaze ako ti nesto kazem onda
Text de tradus
Înscris de Leonisa
Limba sursă: Sârbă

slaze ako ti nesto kazem onda
Observaţii despre traducere
por favor podrian traducir esto? mil gracias a todos (a español) or
could you please translate this sentence for me? (american or british english is fine)
4 Martie 2008 19:41





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Martie 2008 21:33

Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
Leonisa,
Do you have any more words before this text (or maybe you missed some letters in the 1st word???)
It's not complete and it can be translated without the 1st word (which can change the meaning of sentence if it is spelled correctly)

4 Martie 2008 21:48

Leonisa
Numărul mesajelor scrise: 1
ahh maybe the first word was my mistake...
do you know what it means anyways?
could you translate the sentence without the first word or just separated please?
thank you!:-)