Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Japonés - Your opinion

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésÁrabeHúngaroCroataEspañolGriegoBúlgaroSuecoNeerlandésFinésEsperantoTurcoDanésAlemánRumanoItalianoChino simplificadoChinoPortugués brasileñoEslovacoChecoPortuguésCoreanoJaponésCatalánLituanoPolacoNoruegoUcranianoFrancésSerbioRusoBosnioFaroésEstonioFrisónLetónBretónHebreoKlingonIslandésPersaAlbanésIndonesioGeorgianoMacedonioAfrikaansIrlandésHindúMalayoTailandésUrduVietnamitaAzerbaiyanoTagalo
Traducciones solicitadas: Nepalí

Título
Your opinion
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Título
あなたの意見
Traducción
Japonés

Traducido por punia
Idioma de destino: Japonés

エキスパートがこの翻訳が正しいかどうかを判断するために、それについてあなたの意見を教えてください。
Última validación o corrección por cucumis - 10 Septiembre 2007 07:24