Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Japonų - Your opinion

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųArabųVengrųKroatųIspanųGraikųBulgarųŠvedųOlandųSuomiųEsperantoTurkųDanųVokiečiųRumunųItalųSupaprastinta kinųKinųPortugalų (Brazilija)SlovakųČekųPortugalųKorėjiečiųJaponųKatalonųLietuviųLenkųNorvegųUkrainiečiųPrancūzųSerbųRusųBosniųFarerųEstųFrizųLatviųBretonųIvritoKlingonasIslandųPersųAlbanųIndoneziečių kalbaGruzinų MakedonųAfrikansasAiriųHindiMalajųTailandiečiųUrdų kalbaVietnamiečiųAzerbaidžaniečiųTagalog
Pageidaujami vertimai: Nepalo

Pavadinimas
Your opinion
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Pavadinimas
あなたの意見
Vertimas
Japonų

Išvertė punia
Kalba, į kurią verčiama: Japonų

エキスパートがこの翻訳が正しいかどうかを判断するために、それについてあなたの意見を教えてください。
Validated by cucumis - 10 rugsėjis 2007 07:24