Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Inglés - Soy de Yemil'chyne...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolInglésUcraniano

Título
Soy de Yemil'chyne...
Texto
Propuesto por gamine
Idioma de origen: Español

Soy de Yemil'chyne, un pueblo muy pequeño cerca de la frontera con Bielorrusia.

Título
I'm from Yemil'chyne, a tiny village
Traducción
Inglés

Traducido por gamine
Idioma de destino: Inglés

I'm from Yemil'chyne, a tiny village near the border with Byelorussia.
Última validación o corrección por lilian canale - 10 Abril 2009 05:34





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Abril 2009 02:11

Gaga_86
Cantidad de envíos: 34
Belarus not Byelorussia!

10 Abril 2009 02:43

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
We can say "Belarus" or "Byelorussia"

10 Abril 2009 02:45

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Oops!

CC: Gaga_86

10 Abril 2009 03:27

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Yes, Sweet Dreams is right, both are correct.

10 Abril 2009 12:50

Gaga_86
Cantidad de envíos: 34
Ok, my mistake then!