Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Griego - io sto bene, scusa se mi faccio sentire adesso ma...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglésGriego

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
io sto bene, scusa se mi faccio sentire adesso ma...
Texto
Propuesto por Evi Venniou
Idioma de origen: Italiano

io sto bene, scusa se mi faccio sentire adesso ma ho avuto dei problemi...comunque tutto ok, ti penso anche io. Vorrei essere con te...tu come stai? Ho tanta voglia di fare l´amore con te...Ti aspetto, un millione di baci, mi manchi!

Título
Είμαι καλά, συγγνώμη που ως..
Traducción
Griego

Traducido por lila86gr1998
Idioma de destino: Griego

Είμαι καλά, συγγνώμη που ως τώρα δεν επικοινώνησα μαζί σου αλλά είχα προβλήματα..Όλα είναι καλά, κι εγώ σε σκέφτομαι. Θα ήθελα να ήμουν μαζί σου...εσύ πώς είσαι; Θέλω τόσο πολύ να κάνουμε έρωτα..Θα σε περιμένω, ένα εκατομμύριο φιλιά, μου λείπεις!
Última validación o corrección por reggina - 19 Julio 2009 11:11





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Junio 2009 15:26

xristi
Cantidad de envíos: 217
ένα εκατομύριο φιλιά

29 Junio 2009 11:03

chk
Cantidad de envíos: 17
ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΒΕΛΤΙΩΣΗ