Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Inglés - Kai tora pou den exoume logokrisia boroume na...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglés

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Kai tora pou den exoume logokrisia boroume na...
Texto
Propuesto por pmpizarro
Idioma de origen: Griego

Kai tora pou den exoume logokrisia boroume na leme oti theloume...EGINE LOGOKRISIA...KAI GIA AUTO EGINE LOGOKRISIA...

Título
And now that censorship...
Traducción
Inglés

Traducido por treliamazona2020
Idioma de destino: Inglés

And now that censorship has stopped we can say anything we want...THERE WAS CENSORSHIP...AND FOR THAT THERE WAS CENSORSHIP.
Nota acerca de la traducción
Editor's note: The repetition of the phrase "there was censorship" exists in the original text; since it's also the only totally impersonal format I could come up with I went with that one. "It" was censored but the emphasis is on the fact that there was some censorship.
The "that" in "for that" stands for "and for that reason", "and this is why".
Última validación o corrección por irini - 1 Marzo 2009 23:16