Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Alemán - Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoAlemánEspañol

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo...
Texto
Propuesto por kellia
Idioma de origen: Portugués brasileño

Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo meu amor!!

Título
Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich...
Traducción
Alemán

Traducido por jufie20
Idioma de destino: Alemán

Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich, mein Liebling!!
Última validación o corrección por italo07 - 24 Octubre 2008 17:33





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Octubre 2008 19:53

italo07
Cantidad de envíos: 1474
"Ozean" verlangt den bestimmten Artikel. Die Übersetzung ist unvollständig.

24 Octubre 2008 11:43

goncin
Cantidad de envíos: 3706
...bei mir...

24 Octubre 2008 12:46

italo07
Cantidad de envíos: 1474
"te amo meu amor!!" fehlt noch Danach kann ich diese Ãœbersetzung annehmen, Wolfgang.

24 Octubre 2008 17:24

goncin
Cantidad de envíos: 3706
italo und Lupellus,

"Comigo" "bei mir" bedeutet!

24 Octubre 2008 17:33

italo07
Cantidad de envíos: 1474
Agora está