Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Turc - Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglèsHebreuÀrabTurc

Categoria Frase

Títol
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...
Text
Enviat per alkanaydin48
Idioma orígen: Francès

Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé...
Notes sobre la traducció
cette phrase est un peu comme une expression pour moi, je vais me la faire tatouer sur l'avant bras, alors ne la traduisez pas avec des lettres s'il vous plait mais avec la véritable écriture de la, ou des langues que je vais demander. merci

Títol
Ümitsiz yaşamak sevilmeden ölmek gibidir.
Traducció
Turc

Traduït per alkanaydin48
Idioma destí: Turc

Ümitsiz yaşamak sevilmeden ölmek gibidir.
Darrera validació o edició per smy - 30 Novembre 2007 11:53





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Novembre 2007 11:51

smy
Nombre de missatges: 2481
alkanaydin48,
sevilmeden yaşamakmı yoksa sevilmeden ölmekmi olacak? Düzeltiyorum ve onaylıyorum.