Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Turco - Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsInglêsHebraicoÁrabeTurco

Categoria Frase

Título
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...
Texto
Enviado por alkanaydin48
Idioma de origem: Francês

Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé...
Notas sobre a tradução
cette phrase est un peu comme une expression pour moi, je vais me la faire tatouer sur l'avant bras, alors ne la traduisez pas avec des lettres s'il vous plait mais avec la véritable écriture de la, ou des langues que je vais demander. merci

Título
Ümitsiz yaşamak sevilmeden ölmek gibidir.
Tradução
Turco

Traduzido por alkanaydin48
Idioma alvo: Turco

Ümitsiz yaşamak sevilmeden ölmek gibidir.
Último validado ou editado por smy - 30 Novembro 2007 11:53





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

30 Novembro 2007 11:51

smy
Número de Mensagens: 2481
alkanaydin48,
sevilmeden yaşamakmı yoksa sevilmeden ölmekmi olacak? Düzeltiyorum ve onaylıyorum.