Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès-Anglès - Eu gostava de saber se és comprometida...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsAnglèsRomanès

Categoria Xat - Amor / Amistat

Títol
Eu gostava de saber se és comprometida...
Text
Enviat per Fulgrosse
Idioma orígen: Portuguès

Eu gostava de saber se és comprometida. Tens namorado? Se não tens óptimo, eu quero ser teu namorado, sincero e fiel. Eu sou solteiro e estou apaixonado por ti desde o primeiro momento. Os teus olhos são lindos, o teu sorriso é belo.

Títol
I would like to know if you are available.
Traducció
Anglès

Traduït per Borges
Idioma destí: Anglès

I would like to know if you are available. Do you have a boyfriend? If you don't, excellent, I want to be your boyfriend, sincere and faithful. I'm single and I've been in love with you since the first moment. Your eyes are pretty, your smile is beautiful.
Darrera validació o edició per kafetzou - 28 Abril 2007 14:35