Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Neerlandès - Need two sentences translated for a friend.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancèsNeerlandèsAlemanyItalià

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Ordinadors / Internet

Títol
Need two sentences translated for a friend.
Text
Enviat per johnreitano2
Idioma orígen: Anglès

"Here's our way of thanking you."

"Scan the QR code with your cell phone."
Notes sobre la traducció
These two sentences will be printed on a card. The tone should be clear, but not overly formal.

Títol
Bedankje
Traducció
Neerlandès

Traduït per Lein
Idioma destí: Neerlandès

"Op deze manier willen wij u bedanken."

"Scan de QR-code met uw mobiele telefoon."
Notes sobre la traducció
This is polite, but not overly formal - the way you would address customers you don't necessarily know, for instance. Informal, for instance for young people or people you know fairly well, this would be:

"Op deze manier willen we je bedanken."

"Scan de QR-code met je mobiele telefoon."
Darrera validació o edició per Lein - 19 Agost 2013 11:20