Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Francès - Bonjour, Je vous écris pour faire acte de...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAlemany

Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs

Títol
Bonjour, Je vous écris pour faire acte de...
Text a traduir
Enviat per humbi
Idioma orígen: Francès

Bonjour,

Je vous écris pour faire acte de candidature pour un poste de technicien de
service et d’entretien (SAV). J'ai été Technicien dans le traitement de l'eau, adoucisseurs, Osmoses, dosage, filtration, pendant presque 22 ans et mon
secteur d'activité était, jusqu'en 2011, l'ouest de la Suisse, de Bâle Jusqu'à
Genève, le Jura, le Valais...
En Juillet 2010 j’ai été victime d'une agression sur la route durant laquelle ma jambe a subi une vilaine fracture qui m'a immobilisé jusque récemment en
raison de plusieurs opérations.
Notes sobre la traducció
Bonjour, ce texte de candidature pour postuler à un emploi en suisse alémanique est trop compliqué pour moi, j'arrive à me faire comprendre en allemand mais l'écrire m'est trop difficile, si vous pouvez m'aider je vous en serai très reconnaissant.
Cordialement.
<edit> "subit" with "subi"</edit>
Darrera edició per Francky5591 - 22 Març 2013 01:15