Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-frisó - Your translation is being evaluated

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancèsCastellàXinès simplificatPolonèsRomanèsTurcSuecItaliàSerbiBúlgarPortuguès brasilerGrecCoreàNeerlandèsDanèsCatalàHebreuBosniAlbanèsFeroèsIslandèsÀrabTxecEslovacHongarèsAlemanyFinèsLituàNoruecPortuguèsEslovèEsperantoXinèsRusLetóLlatíAfrikaansMalaiBretóMongolUcraïnèsEstoniàNepalèsTailandèsUrduIndonesiHindiVietnamitaAzerbaidjanèsTagàlogGeorgiàfrisóSwahiliMacedoniGrec anticCroatLlengua persa
Traduccions sol·licitades: IrlandèsKlingonNewariRomaníSànscritPunjabiJiddischJavanèsXinès literari-WenyanTeluguMaratíTàmil

Títol
Your translation is being evaluated
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Títol
Dyn oersetting wurdt evalueare
Traducció
frisó

Traduït per jollyo
Idioma destí: frisó

Sorry, dit stuit wurdt dyn oersetting evalueare en do kinst it net oanpasse. Elke feroaring dy't do foarstelle wolst, moat yn it berjiochtfjild plaatst wurde.
Darrera validació o edició per cucumis - 20 Octubre 2010 18:05