Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Italià - Бог Да Пази Бога

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglèsItaliàÀrabHebreu

Títol
Бог Да Пази Бога
Text
Enviat per RobinhoPz
Idioma orígen: Búlgar

Бог Да Пази Бога

Títol
Dio si salvi
Traducció
Italià

Traduït per 3mend0
Idioma destí: Italià

Dio salvi Dio
Darrera validació o edició per ali84 - 6 Novembre 2008 18:43





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Novembre 2008 21:54

raykogueorguiev
Nombre de missatges: 244
"Dio salvi Dio" oppure "Dio Salvi se stesso" oppure "Il Signore salvi se stesso" ... ma "Bogak" cos'è?

6 Novembre 2008 15:19

CRIMOR
Nombre de missatges: 1
Non ha significato la frase "Dio si salvi" e comunque bisogna quello che si vuole esprimere

6 Novembre 2008 15:48

maria vittoria
Nombre de missatges: 8
Dio salvi Dio