Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Alemany - Eu te amo demais meu amor.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAlemany

Categoria Frase - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Eu te amo demais meu amor.
Text
Enviat per V. Listing
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Eu te amo demais meu amor.
Notes sobre la traducció
Por favor traduzem esta frase.

Títol
Ich liebe dich so sehr, mein Liebling.
Traducció
Alemany

Traduït per pirulito
Idioma destí: Alemany

Ich liebe dich so sehr, mein Liebling.
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 26 Setembre 2008 22:05





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Juliol 2008 22:31

italo07
Nombre de missatges: 1474
"zu viel" hört sich zu stark an, "so sehr" oder "zu sehr" klingt meiner Meinung nach besser.

31 Juliol 2008 11:08

Lein
Nombre de missatges: 3389
I agree with Italo.
Zu viel is the literal translation but has an almost negative connotation. This is a very common way to say 'I love you soo very much' in Brazil; it doesn't really mean loving someone too much.

10 Setembre 2008 06:52

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
=> Ich liebe dich sehr, meine Liebe / mein Liebling.