Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tysk - Eu te amo demais meu amor.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskTysk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Eu te amo demais meu amor.
Tekst
Skrevet av V. Listing
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Eu te amo demais meu amor.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Por favor traduzem esta frase.

Tittel
Ich liebe dich so sehr, mein Liebling.
Oversettelse
Tysk

Oversatt av pirulito
Språket det skal oversettes til: Tysk

Ich liebe dich so sehr, mein Liebling.
Senest vurdert og redigert av iamfromaustria - 26 September 2008 22:05





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 Juli 2008 22:31

italo07
Antall Innlegg: 1474
"zu viel" hört sich zu stark an, "so sehr" oder "zu sehr" klingt meiner Meinung nach besser.

31 Juli 2008 11:08

Lein
Antall Innlegg: 3389
I agree with Italo.
Zu viel is the literal translation but has an almost negative connotation. This is a very common way to say 'I love you soo very much' in Brazil; it doesn't really mean loving someone too much.

10 September 2008 06:52

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
=> Ich liebe dich sehr, meine Liebe / mein Liebling.