Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Búlgar - Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcBúlgar

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem...
Text
Enviat per tarana24
Idioma orígen: Turc

Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem enistem
nasil cocuk oldumu austosun birinde dugunum var sadlagama bekiragama herkere soylersin bendeki numaralardan ulasamiyom kimseye erolada selam

Títol
по смисъл
Traducció
Búlgar

Traduït per febi
Idioma destí: Búlgar

братовчеде Шенол как си,аз съм Севгин,Хатидже,свако Адем как са,детето роди ли се,на първи август ще имам сватба,кажи на всички,ще ви чакам,с телефонните номера които имам не мога да се свържа с никого,поздрави на Ерол
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 22 Juliol 2008 09:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Juliol 2008 20:59

febi
Nombre de missatges: 3
братовчеде Шенол как си,аз съм Севгин,Хатидже,свако Адем как са,детето роди ли се,на първи август ще имам сватба,кажи на всички,ще ви чакам,с телефонните номера които имам не мога да се свържа с никого,поздрави на Ерол

21 Juliol 2008 21:41

Vicdan
Nombre de missatges: 12
Türkçe olan yazıda bazı isimler tercğme edilmemiş:Sadullah (sadla)ve Bekir.