Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Danès - çünkü senden böle biÅŸey beklemıyordum

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcDanès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
çünkü senden böle bişey beklemıyordum
Text
Enviat per hamann10
Idioma orígen: Turc

çünkü senden böle bişey beklemıyordum

Títol
fordi
Traducció
Danès

Traduït per lenab
Idioma destí: Danès

fordi jeg ikke havde forventet sådan noget fra dig
Darrera validació o edició per Anita_Luciano - 30 Juny 2008 14:55





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Juny 2008 13:40

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
lenab, would this be "because I didn´t expext any such thing from you" in English?

29 Juny 2008 13:47

lenab
Nombre de missatges: 1084
Hi Anita!
Yes, thats the meaning of it. Because I didn't expect anything like that from you. (böle should be böyle though.)

29 Juny 2008 14:39

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
Ok, then the Danih translation should rather go something like this:

Fordi jeg ikke havde forventet sådan noget fra dig

Just a curiosity, how have you learnt Turkish? We (me and wkn) are really lacking a person who is able to help with the evaluations of translations from Turkish to Danish, so maybe you could help us...

29 Juny 2008 14:47

lenab
Nombre de missatges: 1084
Ja,det låter bättre förstås. Det där med synonymer på danska är inte min starka sida
Jag köper din version!
Nej, nån expert på turkiska är jag inte. Jag lär mig för att kunna prata med min dotters pojkvän och hans familj. Det är mest vardagsspråket jag klarar av.