Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Francès - Gonna give you all my love, boy My fear is...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasilerFrancès

Categoria Cançó - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Gonna give you all my love, boy My fear is...
Text
Enviat per gamine
Idioma orígen: Anglès

Gonna give you all my love, boy
My fear is fading fast
Been saving it all for you
'Cause only love can last
You're so fine and you're mine
Make me strong, yeah you make me bold
Oh your love thawed out
Yeah, your love thawed out
What was scared and cold
You're so fine and you're mine
I'll be yours 'till the end of time
Notes sobre la traducció
madonna

Títol
Je vais te donner tout mon amour, jeune homme
Traducció
Francès

Traduït per gamine
Idioma destí: Francès

Je vais te donner tout mon amour, jeune homme.
Ma peur s'évanouit rapidement
J'avais tout gardé pour toi
Parce que il n'y a que l'amour qui dure
Tu es si bien et tu es mien
Tu me rends forte, ouais ,
Tu me rends audacieuse
Oh, ton amour a fait fondre
Ouais, ton amour a fait fondre
Ce qui était effrayé et froid en moi
Tu es si bien et tu es mien
Je serai tienne jusqu'à la fin des temps.
Notes sobre la traducció
Pour " le jeune homme " j'aurais peut-être mis "mec", mais bon , plutôt vulgaire!!

"Tu es mien : tu es à moi ? et pareille pour "tienne".
Darrera validació o edició per Francky5591 - 27 Maig 2008 14:24