Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - Gonna give you all my love, boy My fear is...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês brasileiroFrancês

Categoria Música - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Gonna give you all my love, boy My fear is...
Texto
Enviado por gamine
Idioma de origem: Inglês

Gonna give you all my love, boy
My fear is fading fast
Been saving it all for you
'Cause only love can last
You're so fine and you're mine
Make me strong, yeah you make me bold
Oh your love thawed out
Yeah, your love thawed out
What was scared and cold
You're so fine and you're mine
I'll be yours 'till the end of time
Notas sobre a tradução
madonna

Título
Je vais te donner tout mon amour, jeune homme
Tradução
Francês

Traduzido por gamine
Idioma alvo: Francês

Je vais te donner tout mon amour, jeune homme.
Ma peur s'évanouit rapidement
J'avais tout gardé pour toi
Parce que il n'y a que l'amour qui dure
Tu es si bien et tu es mien
Tu me rends forte, ouais ,
Tu me rends audacieuse
Oh, ton amour a fait fondre
Ouais, ton amour a fait fondre
Ce qui était effrayé et froid en moi
Tu es si bien et tu es mien
Je serai tienne jusqu'à la fin des temps.
Notas sobre a tradução
Pour " le jeune homme " j'aurais peut-être mis "mec", mais bon , plutôt vulgaire!!

"Tu es mien : tu es à moi ? et pareille pour "tienne".
Último validado ou editado por Francky5591 - 27 Maio 2008 14:24