Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Romanès - ÃŽn opinia mea, familia ideală în societatea de...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsFrancès

Categoria Discurs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
În opinia mea, familia ideală în societatea de...
Text a traduir
Enviat per iepuras
Idioma orígen: Romanès

În opinia mea, familia ideală în societatea de astăzi trebuie să fie formată din mamă, tată şi doi copii. Tatăl trebuie să fie cel care sprijină în cea mai mare parte partea financiară a familiei, iar mama ar trebui să se preocupe mai mult de îngrijirea şi educarea copiilor. Însă, în zilele noastre, femeile vor să reuşească pe plan profesional şi uită de atenţia care trebuie acordată copiilor şi de educaţia care trebuie dată până la o anumită vârstă. Cam asta ar fi părerea mea despre familia ideală.
Darrera edició per Freya - 6 Febrer 2011 14:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Abril 2008 10:18

Burduf
Nombre de missatges: 238
"resuseasca" = reuşească !
"acirdata" ???
"apana" = a până

4 Abril 2008 11:47

mygunes
Nombre de missatges: 221
Ä°epuraÅŸ, am constat ca eÅŸti nativ/nativa din Romania. Din aceste motive cunoÅŸti foarte bine punctuatia, diacriticele ÅŸi gramatica limbi Romane.
Te rog corecteaza textul introdus de tine, ın caz contrar cererea ta va fi refuzata.