Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Romeno - În opinia mea, familia ideală în societatea de...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoFrancês

Categoria Discurso

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
În opinia mea, familia ideală în societatea de...
Texto a ser traduzido
Enviado por iepuras
Idioma de origem: Romeno

În opinia mea, familia ideală în societatea de astăzi trebuie să fie formată din mamă, tată şi doi copii. Tatăl trebuie să fie cel care sprijină în cea mai mare parte partea financiară a familiei, iar mama ar trebui să se preocupe mai mult de îngrijirea şi educarea copiilor. Însă, în zilele noastre, femeile vor să reuşească pe plan profesional şi uită de atenţia care trebuie acordată copiilor şi de educaţia care trebuie dată până la o anumită vârstă. Cam asta ar fi părerea mea despre familia ideală.
Último editado por Freya - 6 Fevereiro 2011 14:28





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

4 Abril 2008 10:18

Burduf
Número de Mensagens: 238
"resuseasca" = reuşească !
"acirdata" ???
"apana" = a până

4 Abril 2008 11:47

mygunes
Número de Mensagens: 221
Ä°epuraÅŸ, am constat ca eÅŸti nativ/nativa din Romania. Din aceste motive cunoÅŸti foarte bine punctuatia, diacriticele ÅŸi gramatica limbi Romane.
Te rog corecteaza textul introdus de tine, ın caz contrar cererea ta va fi refuzata.