Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Anglès - Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusAnglèsTurc

Categoria Xat

Títol
Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут...
Text
Enviat per smy
Idioma orígen: Rus

Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут все как надо, все красиво. Ты можешь общаться со многими людьми с наших кораблей и всегда будешь в курсе, что происходит, кто куда едет и т.д. и не обязательно с ними переписываться для этого. Ты будешь в курсе всего сразу!
Успехов!

Títol
Olga, this is cool thing
Traducció
Anglès

Traduït per ramarren
Idioma destí: Anglès

Olga, this is cool thing, properly fill this out as required. You will be able to chat with many people from our ships and always will know what's going on, who goes where, etc. And you need not correspond with them to learn that! You'll know everything at once!

Best regards!
Notes sobre la traducció
"all beautifully" - here means "everything" to be filled rightly and carefully - as I may suppose, this is a proposition to register in some servise... Everything seems OK from such point of view...
Darrera validació o edició per dramati - 8 Gener 2008 13:53