Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-영어 - Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어영어터키어

분류 채팅

제목
Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут...
본문
smy에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут все как надо, все красиво. Ты можешь общаться со многими людьми с наших кораблей и всегда будешь в курсе, что происходит, кто куда едет и т.д. и не обязательно с ними переписываться для этого. Ты будешь в курсе всего сразу!
Успехов!

제목
Olga, this is cool thing
번역
영어

ramarren에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Olga, this is cool thing, properly fill this out as required. You will be able to chat with many people from our ships and always will know what's going on, who goes where, etc. And you need not correspond with them to learn that! You'll know everything at once!

Best regards!
이 번역물에 관한 주의사항
"all beautifully" - here means "everything" to be filled rightly and carefully - as I may suppose, this is a proposition to register in some servise... Everything seems OK from such point of view...
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 8일 13:53