Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Norueguês - Translations-non-english-accelerated

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsBúlgaroSuecoItalianoRomenoAlbanêsHebraicoAlemãoÁrabePortuguês europeuHolandêsPolonêsEspanholTurcoRussoCatalãoChinês simplificadoChinês tradicionalEsperantoJaponêsCroataPortuguês brasileiroGregoSérvioLituanoDinamarquêsFinlandêsInglêsHúngaroNorueguêsCoreanoTchecoPersa (farsi)EslovacoAfricânerTailandêsEsloveno
Traduções solicitadas: IrlandêsKlingonNepaliNewariUrduVietnamitaCurdo

Categoria Explanações - Educação

Título
Translations-non-english-accelerated
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Título
Oversettelse-ikke-engelsk-raskere
Tradução
Norueguês

Traduzido por Porfyhr
Idioma alvo: Norueguês

Engelsk brukt som et overgangespråk. Oversettelsene mellom to ikke engelsk språk akselerert mye om du tilføyer engelsken som et målspråk.
Último validado ou editado por cucumis - 12 Agosto 2007 15:31