Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Bósnio - Ich hoffe, dass du mich nicht verlässt, mein...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoFrancêsRomenoBósnio

Título
Ich hoffe, dass du mich nicht verlässt, mein...
Texto
Enviado por Amour
Idioma de origem: Alemão

Ich hoffe, dass du mich nicht verlässt, mein Schatz.
Ich liebe dich über alles.
Ich will für immer mit dir zusammen sein.
Bitte verzeih mir, was bisher zwischen uns war...

Du und ich für immer!
Du bist mein Herz!

Título
Nadam se da me nećeš nikada ostaviti...
Tradução
Bósnio

Traduzido por askom
Idioma alvo: Bósnio

Nadam se da me nećeš nikada ostaviti, ljubavi.
Volim te više od svega.
Želim biti zauvijek s tobom.
Molim te, oprosti mi što je bilo između nama...

Ti i ja zauvijek!
Ti si moje srce!
Notas sobre a tradução
Bosnisch
Último validado ou editado por maki_sindja - 13 Outubro 2011 21:19





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

3 Maio 2011 08:36

Maski
Número de Mensagens: 326
Zašto je "ich hoffe" prevedeno na "ne daj Bože"?

26 Maio 2011 04:45

Stane
Número de Mensagens: 176
Pozdrav :-)
Sudeci prema francuskom tekstu, prvi stih pocinje sa "Nadam se", dakle ne pominje se Bog (ni u nemackom tekstu uostalom). "Par dessus tout" bi se prevelo i sa "vise od svega", ali i "najvise na svjetu" je dobro. Mislim da je "zajedno" previse (pleonazam), i da je "zauvjek s tobom" dovoljno. Nedostaje jedno "do sada" - "jusqu'à maintenant", ali se ionako podrazumeva. Inace je sve ostalo u redu, a u poeziji je dozvoljna i poneka umetnicka sloboda :-)

31 Julho 2011 11:36

ANITAD
Número de Mensagens: 11
Pozdrav, prva rečenica mi se čini prilično nespretnom u smislu glagolskih vremena. Iako se u originalu ne spominje Bog, ako mislite da je taj deskriptivan način više u duhu bosanskog, ok ,no ne bi li bolje bilo: "Ne daj Bože da me ikad ostaviš". Premda se original vrlo jednostavno može prevesti kao: "Nadam se da me nećeš ostaviti". I još samo: "Svijet", a ne "svjet" i "zauvijek", a ne "zauvjek".

8 Agosto 2011 11:34

preko
Número de Mensagens: 35
Nadam se da me nećeš nikada ostaviti, ljubavi.
Volim te najvise na svjetu.
Želim da budem zauvjek s tobom zajedno.
Molim te, oprosti mi Å¡to je bilo izmedju nama...

Ti i ja zauvjek!
Ti si moje srce!