Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Grego - Starting on Monday, you'll be able to choose a...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsGrego

Título
Starting on Monday, you'll be able to choose a...
Texto
Enviado por sylvia golemi
Idioma de origem: Inglês

Starting on Monday, you'll be able to choose a name for your facebook account to easily direct friends, family and co-workers to your profile.
Notas sobre a tradução
Before edits: starting on mondey you'll be able to choose a name for you facebook account to easily direct friends famili and coworkers to your profile

Título
Από τη Δευτέρα, θα μπορείς να επιλέξεις ...
Tradução
Grego

Traduzido por lila86gr1998
Idioma alvo: Grego

Από τη Δευτέρα, θα μπορείς να επιλέξεις ένα όνομα για τον λογαριασμό σου στο facebook για να κατευθύνεις εύκολα φίλους, οικογένεια και συναδέλφους στο προφίλ σου.
Último validado ou editado por reggina - 24 Junho 2009 16:43





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

14 Junho 2009 12:36

reggina
Número de Mensagens: 302
συνδέεις
κατευθύνεις

14 Junho 2009 15:19

xristi
Número de Mensagens: 217
Νομίζω ότι ο πληθυντικός πάει καλύτερα..

15 Junho 2009 22:25

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Θα έλεγα "συγγενείς" αντί για "οικογένεια".