Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Holandês - Dear uuncle H. My mama will go out today in...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsHolandês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Dear uuncle H. My mama will go out today in...
Texto
Enviado por galina.erofeeva
Idioma de origem: Inglês

Dear uuncle H. My mama will go out today in evening till 11pm. Do you have a time in evening?Could you babysit me? :-)

G.
Notas sobre a tradução
Нидерландский язык

Names (male) abbrev. /pias 090306.

Título
Beste oom H.
Tradução
Holandês

Traduzido por rodi
Idioma alvo: Holandês

Beste oom H. Mama gaat vanavond weg tot 23.00 uur.
Hebt u tijd vanavond? Kunt u op mij passen? :-)

G.
Último validado ou editado por Lein - 9 Março 2009 11:29





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

6 Março 2009 18:32

Lein
Número de Mensagens: 3389
Hoi Rodi

Ik heb 'deze avond' veranderd in 'vanavond', dat is wat gebruikelijker in het Nederlands.
'Kunt u mij oppassen' klopt grammaticaal niet. Ik heb er 'kunt u op mij passen' van gemaakt en een poll gezet om te kijken wat de anderen ervan vinden.

Als je het niet met mijn veranderingen eens bent zeg je het maar!

6 Março 2009 18:56

salihinal
Número de Mensagens: 54
Een nonkel spreek je niet aan in de beleefdheidsvorm. Heb je vanavond tijd? Kun jij op mij passen/letten?

9 Março 2009 11:28

Lein
Número de Mensagens: 3389
Kan ook - maar ik ken best veel mensen die hier wel de beleefdheidsvorm zouden gebruiken. Toch bedankt!