Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Inglês - När jag blundar

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoInglêsItaliano

Categoria Canção - Casa / Família

Título
När jag blundar
Texto
Enviado por alexfatt
Língua de origem: Sueco

Sätt dig ner, vi håller din hand
Berätta vem du är, vi finns för varann
Alla minnen vore inget utan dig.
Notas sobre a tradução
Quoted from the song "När jag blundar" by Finnish singer Pernilla Karlsson.

Título
when I close my eyes
Tradução
Inglês

Traduzido por Lein
Língua alvo: Inglês

Sit down, we hold your hand
Tell us who you are, we are here for each other
All memories would be nothing without you.
Notas sobre a tradução
second line: 'us' is not in the original but 'tell who you are' needs an indirect object (me, him, us etc) and 'us' seems most logical here.
Última validação ou edição por Lein - 29 Março 2012 16:44





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Março 2012 11:15

Lein
Número de mensagens: 3389
Hej Pia,

Could I have your vote and / or comments here please? We don't seem to have many Swedish people online these days
Thanks!

CC: pias

29 Março 2012 15:45

pias
Número de mensagens: 8113
It looks good Lein!
Bravo

29 Março 2012 16:43

Lein
Número de mensagens: 3389
Thank you!