Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - erkekler daima kadınlardan zekidir.mesela her...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Escrita livre - Sociedade / Gente / Política

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
erkekler daima kadınlardan zekidir.mesela her...
Texto
Enviado por mamani
Língua de origem: Turco

Erkekler daima kadınlardan zekidir. Mesela her mucit erkektir. Erkekler her zaman daha akıllıdır. Kadınları mutlu etmek çok zordur. Herşeyin altından bir olay çıkacağına inanırlar. Her zaman mutlu olmak isterler. Genellikle kıskançtırlar ve bir erkeğin sadece kendisine bağlı olmasını isterler. Erkeklerin başına ne zaman kötü bir şey gelirse bunun altından hep kadınlar çıkar. İlk insan da bir erkektir. Bence iki karşı cins birbiri için gereklidir.
Notas sobre a tradução
erkelermi kadınlarmı? konu bu arkadaşlar nolur yardım edin ben bi türlü çeviremedim.

-----------
Diacritics edited by handyy

Título
Men are always more intelligent than women.
Tradução
Inglês

Traduzido por gulbeste
Língua alvo: Inglês

Men are always more intelligent than women. For example, all inventors are males. Men are always more clever. It's so hard to please women. They believe that there is something behind everything. They want to be happy all the time. They are usually jealous and want a man to be loyal only to them. Whenever something bad happens to a man there is always a woman behind it. And also the first human was a male. I think both sexes need each other.
Última validação ou edição por lilian canale - 24 Abril 2009 01:22





Última Mensagem

Autor
Mensagem

23 Abril 2009 17:02

Francky5591
Número de mensagens: 12396

23 Abril 2009 17:21

handyy
Número de mensagens: 2118
Actually, it says "It is very hard to please women", but it doesn't make such a big difference.

Nice translation - but its subject matter is not acceptable, especially the part "Men are always more intelligent than women".

24 Abril 2009 11:04

gulbeste
Número de mensagens: 12
I know, but I just translated it, it doesn't mean that I agree with it
Thanks for your comment

24 Abril 2009 16:33

handyy
Número de mensagens: 2118
Ah, that's for sure.