Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Turco - Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BúlgaroTurco

Categoria Carta / Email - Humor

Título
Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини...
Texto
Enviado por melegim29
Língua de origem: Búlgaro


Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини ме ако има нещо. Искам да ти пожелая приятно и безаварийно пътуване. Целувам те миличко. Лошото е, че вече ми липсваш...

Notas sobre a tradução
<edit> "mnogo mi be6e priatno dnes 4e se vidiahme,izvini me ako ima ne6to.iskam da ti pojelaia priatno i bezavariino patuvane.tzeluvam te mili4ko.lo6oto e 4e ve4e mi lipsva6..." with "Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини ме ако има нещо. Искам да ти пожелая приятно и безаварийно пътуване. Целувам те миличко. Лошото е, че вече ми липсваш..."</edit> (01/16/francky thanks to galka's edit)

Título
Bugün kendimi çok güzel hissettim, görüşürüz,
Tradução
Turco

Traduzido por fikomix
Língua alvo: Turco

Bu gün görüştüğümüz için kendimi çok iyi hissettim, olumsuz bir şey varsa,özür dilerim. Rahat ve kazasız bir yolculuk dilemek istiyorum. Öpüyorum tatlım. Kötü olan, seni şimdiden özlüyorum.
Última validação ou edição por FIGEN KIRCI - 18 Fevereiro 2009 14:10