Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-تركي - Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريتركي

صنف رسالة/ بريد إ - مرح

عنوان
Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини...
نص
إقترحت من طرف melegim29
لغة مصدر: بلغاري


Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини ме ако има нещо. Искам да ти пожелая приятно и безаварийно пътуване. Целувам те миличко. Лошото е, че вече ми липсваш...

ملاحظات حول الترجمة
<edit> "mnogo mi be6e priatno dnes 4e se vidiahme,izvini me ako ima ne6to.iskam da ti pojelaia priatno i bezavariino patuvane.tzeluvam te mili4ko.lo6oto e 4e ve4e mi lipsva6..." with "Много ми беше приятно днес, че се видяхме, извини ме ако има нещо. Искам да ти пожелая приятно и безаварийно пътуване. Целувам те миличко. Лошото е, че вече ми липсваш..."</edit> (01/16/francky thanks to galka's edit)

عنوان
Bugün kendimi çok güzel hissettim, görüşürüz,
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف fikomix
لغة الهدف: تركي

Bu gün görüştüğümüz için kendimi çok iyi hissettim, olumsuz bir şey varsa,özür dilerim. Rahat ve kazasız bir yolculuk dilemek istiyorum. Öpüyorum tatlım. Kötü olan, seni şimdiden özlüyorum.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 18 شباط 2009 14:10