Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Alemão-Inglês - Aphorismen zwischen Partnerstädte

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoFrancêsInglêsItalianoRussoTurcoEspanholCroata

Categoria Composição

Título
Aphorismen zwischen Partnerstädte
Texto
Enviado por Minny
Língua de origem: Alemão

Die Welt braucht Talente.
Zeig ihr Deine.
Notas sobre a tradução
Ahporisme
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Título
The world is in need of talents
Tradução
Inglês

Traduzido por goncin
Língua alvo: Inglês

The world is in need of talents.
Show it yours.
Última validação ou edição por lilian canale - 14 Outubro 2008 16:20





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Outubro 2008 08:44

aabc
Número de mensagens: 21
I would say:
The world needs talent

14 Outubro 2008 16:15

italo07
Número de mensagens: 1474
But I agree with aabc, too.

15 Outubro 2008 09:50

Minny
Número de mensagens: 271
I vote for "...is in need of..", meaning "nötig haben". What I do not know is whether plural of talent is talents (regular) or talent (irregular) without "s". That puzzles me.
Thank you all for your efforts. :-)