Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - גרמנית-אנגלית - Aphorismen zwischen Partnerstädte

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתצרפתיתאנגליתאיטלקיתרוסיתטורקיתספרדיתקרואטית

קטגוריה חיבור

שם
Aphorismen zwischen Partnerstädte
טקסט
נשלח על ידי Minny
שפת המקור: גרמנית

Die Welt braucht Talente.
Zeig ihr Deine.
הערות לגבי התרגום
Ahporisme
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

שם
The world is in need of talents
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: אנגלית

The world is in need of talents.
Show it yours.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 14 אוקטובר 2008 16:20





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 אוקטובר 2008 08:44

aabc
מספר הודעות: 21
I would say:
The world needs talent

14 אוקטובר 2008 16:15

italo07
מספר הודעות: 1474
But I agree with aabc, too.

15 אוקטובר 2008 09:50

Minny
מספר הודעות: 271
I vote for "...is in need of..", meaning "nötig haben". What I do not know is whether plural of talent is talents (regular) or talent (irregular) without "s". That puzzles me.
Thank you all for your efforts. :-)