Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Húngaro - me gustas

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholHúngaro

Categoria Escrita livre

Título
me gustas
Texto
Enviado por joose
Língua de origem: Espanhol

louis,desde anoche que te conoci,quede encantado de ti,eres una buena persona,a parte de ser muy guapo

Título
tetszel
Tradução
Húngaro

Traduzido por brezovszkye
Língua alvo: Húngaro

Louis,tegnap éjszaka a megismerkedésünk ota nagyon odavagyok érted, te nagyon jo ember vagy és szép is.
Última validação ou edição por evahongrie - 12 Abril 2007 20:56





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Março 2007 16:56

nava91
Número de mensagens: 1268
Salut, est-ce que quelqu'un pourrait traduire (en message) le text portugais en français? evahongrie te remerciras

15 Março 2007 15:12

apple
Número de mensagens: 972
C'est de l'espagnol, pas du portuguais. Voilà:
Louis, depuis hier nuit que je t'ai connu, je suis resté ravi de toi, tu es une personne bonne, outre que etre très beau.
Ce n'est pas du bon français, c'est une traduction mot à mot.

14 Março 2007 22:39

guilon
Número de mensagens: 1549
anoche=hier soir, hier nuit

15 Março 2007 15:14

apple
Número de mensagens: 972
Merci, guilon, j'ai corrigé.