Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Italiano - quiero pedirles perdon por averme metido en medio...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholItaliano

Categoria Palavra - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
quiero pedirles perdon por averme metido en medio...
Texto
Enviado por cirujaa
Língua de origem: Espanhol

hola como estan?
espero que bien!. yo estoy re triste
quiero pedirles perdon por averme metido en medio de su amistas!. juro no queria que se peleen por mi culpa yo quiero que vuelvan a ser amigas como antes!. yo voy hablar con rosa para que se arreglen las cosas yo quiero que sepan que siempre voy a estar para cuando me neseciten y que tienen una amiga en la que pueden confiar siempre esta? bueno eso queria decircelo
Notas sobre a tradução
solo traduzcan como puedan ta?

Título
Voglio chiedere scusa per essermi messo in mezzo...
Tradução
Italiano

Traduzido por *Hachi*
Língua alvo: Italiano

Ciao, come state?
Spero bene! Sono triste, vorrei chiederle scusa per essermi messo in mezzo nella loro amicizia! Giuro che non volevo che litigassero per colpa mia, voglio che tornino ad essere amiche come prima! Parlerò con Rosa in modo che le cose si sistemino. Voglio che sappiano che ci sarò sempre quando gli servirò e che hanno una amica su cui possono sempre contare. Bene, questo volevo dirglielo.
Última validação ou edição por ali84 - 25 Maio 2008 18:21