Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Rumuński - de parvis grandis acervus erit

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaRosyjskiPortugalski brazylijskiSerbskiRumuński

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Komputery/ Internet

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
de parvis grandis acervus erit
Tekst
Wprowadzone przez tukanul
Język źródłowy: Łacina

de parvis grandis acervus erit
Uwagi na temat tłumaczenia
<bridge> "from many small things comes a great thing"<by Aneta B.>

Tytuł
Lucruri mărunte
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez Freya
Język docelowy: Rumuński

Mai multe lucruri mărunte formează un lucru măreţ.
Uwagi na temat tłumaczenia
Alte variante:

Mai multe lucruri mărunte duc la un lucru măreţ. Lucrurile măreţe rezultă din lucruri mărunte.
Un lucru măreţ este un cumul de lucruri mărunte.

Proverbe:
Din boabele mici se face grămada mare.
De mai multe ori câte puţin se face mult.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 28 Wrzesień 2012 12:25