Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Rumänska - de parvis grandis acervus erit

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinRyskaBrasiliansk portugisiskaSerbiskaRumänska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Datorer/Internet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
de parvis grandis acervus erit
Text
Tillagd av tukanul
Källspråk: Latin

de parvis grandis acervus erit
Anmärkningar avseende översättningen
<bridge> "from many small things comes a great thing"<by Aneta B.>

Titel
Lucruri mărunte
Översättning
Rumänska

Översatt av Freya
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Mai multe lucruri mărunte formează un lucru măreţ.
Anmärkningar avseende översättningen
Alte variante:

Mai multe lucruri mărunte duc la un lucru măreţ. Lucrurile măreţe rezultă din lucruri mărunte.
Un lucru măreţ este un cumul de lucruri mărunte.

Proverbe:
Din boabele mici se face grămada mare.
De mai multe ori câte puţin se face mult.
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 28 September 2012 12:25