Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Romania - de parvis grandis acervus erit

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaVenäjäBrasilianportugaliSerbiaRomania

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
de parvis grandis acervus erit
Teksti
Lähettäjä tukanul
Alkuperäinen kieli: Latina

de parvis grandis acervus erit
Huomioita käännöksestä
<bridge> "from many small things comes a great thing"<by Aneta B.>

Otsikko
Lucruri mărunte
Käännös
Romania

Kääntäjä Freya
Kohdekieli: Romania

Mai multe lucruri mărunte formează un lucru măreţ.
Huomioita käännöksestä
Alte variante:

Mai multe lucruri mărunte duc la un lucru măreţ. Lucrurile măreţe rezultă din lucruri mărunte.
Un lucru măreţ este un cumul de lucruri mărunte.

Proverbe:
Din boabele mici se face grămada mare.
De mai multe ori câte puţin se face mult.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 28 Syyskuu 2012 12:25