Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Grecki - latiniko keimeno

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaGrecki

Tytuł
latiniko keimeno
Tekst
Wprowadzone przez aggeliki_91
Język źródłowy: Łacina

Nonnulli sunt ,qui aut ea,quae imminent,non videant , aut ea,quae vident,dissmulent.

Tytuł
Κικέρων
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez User10
Język docelowy: Grecki

Υπάρχουν μερικοί, που είτε αυτά, τα οποία πλησιάζουν απειλητικά, δε βλέπουν, είτα αυτά, τα οποία βλέπουν, προσποιούνται (ότι δε βλέπουν).
Uwagi na temat tłumaczenia
Πρωτότυπο (Κικέρων κατά Κατιλίνα): "Nonnulli sunt in hoc ordine qui aut ea quae imminent non videant , aut ea quae vident,dissmulent: " = Υπάρχουν μερικοί σ'αυτήν τη Σύγκλητο που είτε δεν βλέπουν τις απειλές που πλησιάζουν είτε κλείνουν τα μάτια (προσποιούνται ότι δεν βλέπουν) αυτά που βλέπουν.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez reggina - 12 Maj 2010 12:39





Ostatni Post

Autor
Post

7 Listopad 2009 00:24

reggina
Liczba postów: 302
Υπάρχουν μερικοί, που είτε αυτά, τα οποία πλησιάζουν απειλητικά, δε βλέπουν, είτα αυτά, τα οποία βλέπουν, προσποιούνται (ότι δε βλέπουν)

Από τις σημειώσεις των λατινικών Μεταιχμίου ακόμα τα θυμάμαι απ έξω... μπρρρ